相和歌辞·日出行
李贺〔唐代〕
白日下昆仑,发光如舒丝。
徒照葵藿心,不照游子悲。
折折黄河曲,日从中央转。
旸谷耳曾闻,若木眼不见。
奈何铄石,胡为销人。
羿弯弓属矢,那不中足。
令久不得奔,讵教晨光夕昏。
译文及注释
译文
太阳从昆仑山顶缓缓落下,其光芒如舒展的丝缕般洒向大地。
它只照亮了向日葵和豆叶那向往光明的心,却照不到游子心中的悲伤。
黄河曲曲折折地流淌,太阳从中央缓缓西转。
虽然听说过日出的地方是旸谷,却从未亲眼见过那传说中的神树。
太阳啊,你为何能熔化金石,却为何又要销蚀人的意志?
后羿拉弓搭箭想要射落太阳,却为何射不中那足以让人痛苦的酷热之源?
让这长久的炎热无法消散,又怎能让晨昏的清凉如期降临呢?
注释
日出行:乐府古曲名。
白日:白天的太阳。
舒丝:慢慢展开光丝。
赏析
此诗前四句写太阳不了解自己的心情。日光从昆仑山上照射下来,发出的光芒就像舒散开来的素丝一样,但只照见了诗人倾向太阳的心,却没有照见诗人的悲伤心情。昆仑是神话中的山名,极为壮伟。《山海经· 海内西经》:“海内昆仑之虚,在西北,帝之下都。昆仑之虚,方八百里,高万仞。”《史记·大宛传》 引 《禹本纪》:“昆仑其高二千五百余里,日月相避隐为光明也。其上有醴泉、瑶池。”“葵藿心”,喻诗人倾向太阳的心。葵是向日葵,藿是豆叶,葵有向日的本性,藿并不向日,这里只是与葵连举而已。曹植《求通亲亲表》:“若葵藿之倾叶,太阳虽不为之回光,然终向之者,诚也。”“游子”,离乡远游的人,诗人自指,隐含漂泊未定、功
李贺
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺因长期抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式而身体抱恙。元和十一年(816年),强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。 253篇诗文 664条名句
陋室铭
刘禹锡〔唐代〕
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
佳人
杜甫〔唐代〕
绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。