东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

红豆词四首·其二

王国维 王国维〔清代〕

门外青骢郭外舟,人生无奈是离愁。
不辞苦向东风祝,到处人间作石尤。

译文及注释

译文
门前系着青骢马,城外郊野停泊着客船,人生最无奈的是离愁别绪。
我宁愿一再向东风祈求:您在人间到处都变作石尤风吧!

注释
青骢(cōng):毛色青白相杂的骏马。郭:城。
石尤:石尤风,即顶头逆风,能阻止船只前行。

参考资料:完善

1、 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编. 红豆生南国 历代爱情诗鉴赏[M]. 上海:上海辞书出版社,2009,281-284.
2、 赵丽云主编. 青少年古诗助读[M]. 长春:吉林文史出版社,1992,346-347.
3、 金钊等选注. 历朝感时抒怀诗[M].北京:华夏出版社,1999,428.
4、 陈永正校注. 王国维诗词全编校注[M]. 广州:中山大学出版社,2000,26-28.

赏析

  本首诗主要是写相思乃因离别而生。

  人生总是多离别,门外系着青骢,城外飘着轻舟,都是令离人万般无奈之景。于是,诗人痴情地想,既然人力无法消除分离,可以借助天公来阻止离思。

  《琅环记》云:“石尤风者,传闻为石氏女嫁为尤氏妇,情好甚笃。尤为商远行,妻阻之,不从。尤出不归,妻忆之,病亡。临亡,长叹曰:‘吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大风,为天下妇人阻之。’自后商旅发船,值打头逆风,则曰:‘此石尤风也。’遂止不行。妇人以夫姓为名,故曰石尤。”乞愿风儿都作“石尤”,以阻遏行舟,也不是什么新鲜意象。南朝宋孝武帝刘骏《丁都护歌》即云:“愿作石

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗是组诗中的第二首。此诗作于清光绪二十五年(公元1899年),该组诗亦以红豆喻情思,显系作者出行在外时,抚摸手中的红豆,忆念赠其相思豆的闺中人而作。萧艾《王国维诗词笺校》题解云:“此诗为作者早期作品,非有意仿效前人为之。观其一往情深,殆诗人忆内之作欤?”

参考资料:完善

1、 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编. 红豆生南国 历代爱情诗鉴赏[M]. 上海:上海辞书出版社,2009,281-284.
2、 陈元晖著. 论王国维[M]. 长春:东北师范大学出版社,1989,307.

简析

  《红豆词四首·其二》是一首七言绝句。诗的前两句造出一种即将远行的场景,直接抒发了诗人对人生离别之苦的无奈感受;后两句借石尤之典,表示愿意不辞辛劳地向东风祈求,表达了诗人对离别之苦的深深忧虑。整首诗以景寓情、情景交融,写相思乃因离别而生,其间“苦向”东风祝祷的“苦”,不仅仅有对别情的恼恨与无奈,更清醒地认识到祝祷本不会生效的哀伤。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

落梅

律然 律然〔清代〕

和风和雨点苔纹,漠漠残香静里闻。
林下积来全似雪,岭头飞去半为云。
不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。
回首孤山山下路,霜禽粉蝶任纷纷。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秣陵怀古

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

山色江声共寂寥,十三陵树晚萧萧。
中原事业如江左,芳草何须怨六朝。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

遇旧友

吴伟业 吴伟业〔清代〕

已过才追问,相看是故人。
乱离何处见,消息苦难真。
拭眼惊魂定,衔杯笑语频。
移家就吾住,白首两遗民。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错