情
吴融〔唐代〕
依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。
月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。
译文及注释
译文
曾经依依不舍,含情脉脉相知相惜的情意又怎样呢,像轻盈的柔丝那样细小,像细微的波浪那样渺小。
月亮不能经常圆满,却却很容易凋落,一生的爱恨情愁因为你才变得绵绵不绝。
注释
脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。
简析
《情》是一首七言绝句。诗的前两句通过比喻,将深情比作细丝和渺波,既表现了情感的缠绵悱恻,又暗示这份情感的微妙和难以捉摸;三句说月缺花残,表达了人生中美好事物难以持久、易生变故的感慨;末句则直接抒发了诗人因这份深情而一生惆怅的情感,表达了深深的遗憾和无奈。全诗情感深挚、意境深远,以细腻的笔触描绘出深情而略带哀愁的情感。
吴融
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。 299篇诗文 33条名句
剑客
贾岛〔唐代〕
十年磨一剑,霜刃未曾试。
今日把示君,谁有不平事?(示 一作:似)
妾薄命
李白〔唐代〕
汉帝宠阿娇,贮之黄金屋。(宠 一作:重)
咳唾落九天,随风生珠玉。
宠极爱还歇,妒深情却疏。
长门一步地,不肯暂回车。
雨落不上天,水覆难再收。
君情与妾意,各自东西流。
昔日芙蓉花,今成断根草。
以色事他人,能得几时好。